Lunes, 21 de Mayo de 2012

Actualizado12:25:21

Navegas por En Español El español en los medios Periodismo de calidad en español: las batallas se presentan, plantean o dan, pero no se plantan

Periodismo de calidad en español: las batallas se presentan, plantean o dan, pero no se plantan

PES.- La Fundación del Español Urgente (Fundéu) advierte que las expresiones presentar, plantear o dar batalla tienen el sentido de ‘enfrentarse con decisión a un problema’, aunque en ocasiones se emplea en su lugar la forma inapropiada plantar batalla.

El origen de esta expresión puede encontrarse en el cruce entre las locuciones plantar cara, que significa ‘hacer frente a algo o presentar oposición o resistencia’ y presentar (o plantear) batalla.

Se recomienda no emplear la expresión plantar batalla y sustituirla por presentar, plantear o dar batalla o, de forma coloquial, plantar cara: "La empresa presentará batalla a las dificultades que puedan surgir", "El Comité de Empresa piensa continuar dando la batalla", "Se hará todo lo posible por plantar cara a la crisis".

Periodismo de calidad en español: las batallas se presentan, plantean o dan, pero no se plantan
Comentarios (0)Add Comment

Escribir comentario

busy