Lunes, 21 de Mayo de 2012

Actualizado12:25:21

Navegas por En Español El español en los medios Periodismo de calidad en español: la aguanieve, no el aguanieve

Periodismo de calidad en español: la aguanieve, no el aguanieve

PES.- La Fundación del Español Urgente (Fundéu) explica que aguanieve se construye con el artículo femenino la: la aguanieve, y no el aguanieve.

El hecho de que el artículo la se trasforme en el ante la palabra agua (por ser esta una voz femenina que empieza con a tónica) no implica que deba mantenerse ese cambio en aguanieve, pues en esta ya no es tónica la primera a, sino que el acento recae sobre el diptongo ie.

Por ello, al no ser tónica la primera a de aguanieve, ya no es necesario el cambio de la por el, de ahí que lo adecuado sea decir la aguanieve.

De este modo, en frases como "A pesar de la nieve, el aguanieve y el mal tiempo en general, la gente salió a la calle" o "El aguanieve y el viento impidieron a los escaladores llegar hoy a la cumbre", lo apropiado hubiera sido escribir "A pesar de la nieve, la aguanieve y el mal tiempo en general, la gente salió a la calle" y "La aguanieve y el viento impidieron a los escaladores llegar hoy a la cumbre".

Tampoco es adecuado decir mucho aguanieve, como en "La primera helada de la temporada en Chicago dejó granizos de tamaño considerable y mucho aguanieve", puesto que si se trata de una palabra femenina lo apropiado es que el adjetivo que la acompaña sea del mismo género: mucha aguanieve.

Periodismo de calidad en español: la aguanieve, no el aguanieve
Comentarios (1)Add Comment
0
Hmmmmm
escrito por Juan Evangelista Serrano, enero 13, 2012
Si se examina un registro electrónico fonético de "aguanieve", se puede ver que se mantienen los acentos originales de ambas palabras: agua y nieve, a pesar de una leve declinación en la intensidad del primero. Ello no justificaría cambiar el uso del artículo "el" por "la". El uso común, tampoco.

Escribir comentario

busy