Lunes, 21 de Mayo de 2012

Actualizado12:25:21

Navegas por En Español El español en los medios Periodismo de calidad en español: dimisionario y dimitido no significan lo mismo

Periodismo de calidad en español: dimisionario y dimitido no significan lo mismo

PES.- La Fundación del Español Urgente (Fundéu) advierte que para referirse a la persona que dimite, es decir, la que renuncia voluntariamente a su cargo, el término adecuado es dimisionario o dimitente, tal y como indica el Diccionario panhispánico de dudas, y no dimitido que es el participio del verbo dimitir.

Así en frases como el "El director dimitido agradeció el apoyo a sus colaboradores", lo apropiado hubiera sido "El director dimisionario agradeció el apoyo a sus colaboradores".

Además del verbo dimitir para referirse a alguien que renuncia voluntariamente a su cargo, puede emplearse el verbo cesar, pero si a una persona se la hace renunciar, lo adecuado es usar el verbo destituir o la perífrasis dar el cese.

Periodismo de calidad en español: dimisionario y dimitido no significan lo mismo
Comentarios (0)Add Comment

Escribir comentario

busy